https://www.radiosvoboda.org/a/28945900.html
https://www.gazeta.ru/comments/column/desnitsky/11508710.shtml
Спустя 70 лет после окончания Второй мировой войны Япония и Россия все еще пытаются подписать мирный договор. Что же является постоянным яблоком раздора? Это Курильские острова, захваченные советскими войсками в результате потребовавшей больших жертв десантной операции, которая была проведена уже после того, как Япония объявила о своей готовности капитулировать.
http://inosmi.ru/politic/20171227/241107381.html
В канун Рождества 1992 года в Москве было холодно, и в городе чувствовалась атмосфера депрессии и отчаяния. Я приехал тогда в Россию, чтобы закончить свою первую книгу «Век безумия», посвященную распаду Советского Союза.
http://inosmi.ru/social/20171226/241095287.html
http://www.ng.ru/faith/2017-12-25/100_rpcdonbass.html
http://www.ng.ru/week/2017-12-24/8_7143_culture.html
And seventy years after World War II ended, Japan and Russia are still trying to sign a peace treaty.
The man who found my wallet demanded an ‘honorarium’. He learned a lesson when I stood firm.
https://www.wsj.com/articles/a-christmas-encounter-with-the-russian-soul-1513983153
Каждый год гости со всего мира приезжают в Россию. И каждый год у правительства возникает большая проблема: оно хочет показать страну открытой миру и современной, однако попадает в конфликтную ситуацию из-за своих изоляционистских тенденций. Эта проблема волновала правительство еще в 2014 году, когда в Сочи состоялись зимние Олимпийские игры. И сейчас, в преддверии Чемпионата мира по футболу в следующем году, в стране возникает похожая ситуация.
http://inosmi.ru/social/20171222/241069254.html
Der Kreml hat den Westen zu Russlands Feind hochstilisiert. Das Volk sollte sich abschotten. In einer globalisierten Welt ist das schwierig. Das zeigt sich beim Weihnachtsshopping – und der Vorbereitung auf die Fußball-WM.